Американские горки английской Реставрации

Йен Пирс. Перст указующий

Книга огромна, и нужно терпение, чтобы её прочесть, но оно того стоит. Чтение действительно местами утомляет, но как в американских горках, после медленных участков — крутые повороты и неожиданные подёмы на огромную высоту, со стремительными спусками вызывают восторг и захватывают дух.

Вместе с этим, помимо сюжетных виражей автор такие дебри человеческих душ раскапывает, что страшно и душно становится читателю.

Никакой подлец не считает себя подлецом, никакой убийца искренне не назовёт себя злодеем, и чем глубже человеческое падение, тем выше его мотивы. «Перст указующий» рассказывает про Иуду, показывает нам его с разных ракурсов, дух его — в разных людях. «Перст указующий» — это глубочайшее исследование психологии предателя, и это исследование неутешительно: Иуда не откликнется на своё имя, когда вы его так назовёте, он вместе со всеми будет проклинать апостола, предавшего Христа, он пожертвует многим, и может быть жизнью (чужими уж точно но может быть и своей) ради справедливости и истины, жаль только совершенно непонятно, как избавиться от него, как перестать быть им?

Простая история, рассказанная первым участником, купеческим сыном, венецианцем Марко да Кола превращается в шпионский и политический детектив; несколько раз пересказанная различными свидетелями история случайного убийства обрастает подробностями политической интриги на высочайшем государственном уровне.
Действие романа происходит в Англии в период Реставрации монархии (конкретно указан 1663 год), когда после смерти Кромвеля на английский престол был возвращён король, сторонники парламента потеряли свои должности (а кто и головы), государство переживает восстановление после гражданской войны и пытается избежать её возобновления, а также избежать иностранной интервенции и политических вмешательств со стороны католических держав.

Итак, книга представляет собой рассказ четырех очевидцев-участников одних и тех же событий, причём каждый следующий рассказчик дополняет и опровергает в чём-то предыдущих. 
Расскажу, немножко, только о первом рассказчике и его рассказе: сын итальянского купца, которого больше привлекают науки, чем купеческое дело, прибывает в Англию для того, чтобы решить проблемы английского бизнеса отца. Но пока эти проблемы (не) решаются, он сводит знакомство с оксфордскими учёными, подрабатывает в лаборатории у знаменитого Бойля, понемногу практикует как врач, и оказывает медицинскую помощь пожилой, по меркам семнадцатого века, женщине, на дочь которой падают жестокие обвинения. Вот и почти весь сюжет, который последовательно, силами четырёх рассказчиков будет ткаться как кружево, расти как снежный ком, превращаясь в настоящую лавину.

Ну а первый рассказ, возможно самый бесхитростный, порадовал восторженно-любопытным описанием английского быта, забавными, остроумными или смешными наблюдениями, сделанными итальянцем. Посещение кофеен и обед в Оксфордском университете, поход в театр, по всей видимости «на Шекспира», медицинские приёмы и научные дискуссии, отношение к новинкам моды и этикет… Мне было смешно, а какой же гомерический хохот эти наблюдения, наверняка актуальные по сей день, должны вызывать у современного английского читателя!

Теперь о том, что может вызвать недоумение. Образ Иуды это просто стопроцентное попадание на мой взгляд. И особенно дорого то, что речь ведётся не о конкретном человеке Иуде Искариоте, это метафора, очень мощно спроецированная на разные жизни и характеры. Гениально. Но зачем-то в концовке совершенно прямолинейное изображение Иисуса Христа. Он и так там считывался, и было достаточно, но когда в конце были прочерчены слишком натуралистичные параллели — лично я воспринял это как серьёзный промах. Переборщ. Я за то, чтобы изображать Христа литературными средствами в наших обстоятельствах, за то, чтобы показывать Его проявляющимся в конкретных людях. Действительно ведь: «истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне», да и «се, Я с вами во все дни до скончания века» — тоже никто не отменял. Но столь прямолинейно — за это прямо хочется извиниться перед почтеннейшей читающей публикой: я рекомендую эту книгу и в колоссальном восторге от неё, но извините, что здесь это так.

И всё-таки, замечательно. Выхожу с этих Американских горок довольным, чуть свихнувшимся, обогащённым и озадаченным.

Опубликовано мной 11.06.2019 в https://www.livelib.ru/reader/EvgenyKaidalov/reviews